Translate:
Taiwan
09. - 17. november 2011
Reis Taiwani tuli mulle täiesti ootamatult. Algas see aga pihta nii, et 2011. aasta septembris saadeti Taipest kiri, et seal toimub novembri algul rahvusvaheline workshop, mis tutvustab sealseid info- ja kommunikatsioonialaseid saavutusi. See kiri oli kuhugile toppama jäänud ja minuni jõudis see nädal enne workshopi algust. Tegin mõned ettevalmistused ja lendasin Hong Kongi. Pidin seal transiitreisijate kassast saama uue pilet Taipeisse lennuks. Õnneks leidsin hiigelsuures Hong Kongi lennujaamas õige transiitreisijate kassa üles ja sain õigeaegselt Taipei lennukile.
Nädalavahetusel korraldati mõni pikem sõit mööda Taipeist välja. Kui olime linnast välja sõitnud, hakkasid silma põllud, mis olid üleni vee all. Kuna oli just alanud vihmaperiood, siis sadas viimastel päevadel pidevalt vihma. Kui ma neid vee all olevaid põldusid nägin, siis mõtlesin kohe, et Taiwani on uputus tabanud. Aga kohalikud ei saanud minu murest aru. Tegelikult olla hoopis nii, et kui piisavalt vihma ei tule ning põllud vee alt välja paistavad, siis ei saa neil põldudel riisi kasvatada.
Minu Taipeis olemise ajal oli sealse pilvelõhkuja Taipei 101 ülemine osa enamuses ajast pilve taga peidus. Nii ma ei saanudki sellist võtet nagu oleks tahtnud. Alles eelviimasel päeval avastasin, et parima pildi saab hoopis mõned kilomeetrit linnast väljas. Sealt vaadates on kõik teised maja juba silmapiiri taga vaid Taipei 101 kõrgub üksinda taeva poole.
Kojusõiduks lennukisse astudes tundsin, et sain kaasa palju positiivseid elamusi.